Conteúdo
Humor Surdo
João Teixeira
Introdução
A valorização e preservação de uma Língua, neste caso, da Língua Gestual utilizada pelos Surdos, membros das Comunidades Surdas, é feito através do "reconhecimento político da diferença linguística e cultural das comunidades surdas", como afirmou Karnopp, um estudioso da Cultura Surda. Dentro desta diferença cultural e linguística encontra-se o Humor Surdo.
O que é o Humor Surdo?
O Humor Surdo é parte integrante da Cultura Surda. É feito, principalmente, pelos Surdos que utilizam a Língua Gestual para contar as piadas surdas. O conteúdo do Humor Surdo é direcionado para a experiência visual do recetor. É inspirado pelas tradições do Humor da Cultura surda.
O Humor e a Cultura Surda
O Humor é um assunto sério e ainda provoca polémicas e a escrita de diversos estudos desde a Antiguidade, mais concretamente na Grécia e Roma Antigas através do Teatro que abordava temas sobre o cómico, o riso, entre outros. O Humor tem uma dimensão cultural, pois grupos de Culturas Surdas diferentes riem-se de situações diferentes. As piadas contadas são uma forma de como é representado o Humor, mas não é a única.
Para que serve o Humor?
Por um lado, o Humor serve para causar boa disposição numa determinada situação e fazer com que as pessoas se divirtam e riam. Serve, também, para dar prazer ao ve-lo sendo gestuado. E além disso, serve para promover o orgulho e satisfação social dos membros da Comunidade surda, que se sentem mais inteligentes, quando contam uma boa piada.
Por outro lado, serve para relaxar ou diminuir a tensão e ansiedade numa situação. Serve, também, para tentar ocultar ou para se tentar livrar de uma situação embaraçosa ou constrangedora em frente a amigos ou conhecidos.
O que faz os Surdos se rirem?
Como a Cultura Surda é rica e abrangente em relação ao Humor, os Surdos riem-se de tipos de humor diferentes, como por exemplo, simples piadas práticas e engraçadas do dia a dia e piadas contadas em Língua Gestual que são próprias da Cultura Surda. Os membros da Comunidade Surda, também, gostam de ver desenhos animados e filmes mudos que provocam risos. Um exemplo de um desenho animado é a "Árvore Surda".
O que é uma piada?
Uma piada é uma história curta com um final surpreendente, as vezes picante e obscena, contada para provocar risos. As piadas abrangem várias temáticas como o racismo, a sexualidade, as profissões das pessoas que refletem a sociedade. Este tipo de Humor é considerado ofensivo e, como se costuma dizer, de mau gosta, como afirma Possenti.
Os Humor dos Surdos é igual ao dos ouvintes?
Como é óbvio, o Humor Surdo é diferente do dos ouvintes em vários quesitos. O Humor Surdo é gestuado, enquanto que o do ouvinte é falado ou escrito; o Humor Surdo é baseado nas tradições da Cultura Surda que são passadas de geração em geração, enquanto que o dos ouvintes é, simplesmente, produto da sociedade ouvinte.
Apesar destas diferenças notórias existem algumas piadas que conseguem ser entendidas tanto por Surdos com por ouvintes.
A Língua Gestual no Humor Surdo
As piadas recontadas em Língua Gestual são engraçadas e, por vezes, ainda mais do que a ver o que aconteceu em direto. Os desenhos animados, trechos de filmes e curtas metragens podem, também, ser recontados em Língua Gestual e o vice verso, também, pode acontecer.
João Abreu
Filme Mudo
Um Filme Mudo é um filme que não possui uma trilha sonora de acompanhamento, sendo substituída, normalmente, por músicas ou efeitos sonoros adequados ao momento das imagens exibidas. Relativamente, ao entretenimento, o diálogo entre as personagens é realizado, obviamente, através de gestos, tanto suaves como bruscos, mímica e letreiros que explicam, por exemplo, qual é o local em que os personagens se encontram.
Os atores mais reconhecidos e importantes do Cinema Mudo são Charles Spencer Chaplin, mais conhecido como Charlie Chaplin e Rowan Atkinson que interpreta a personagem Mr. Bean na série de mesmo nome.
Paddy Ladd, um especialista da Cultura Surda, autor e ativista, quando fala do Humor Surdo afirma que"muito do humor Surdo está nos gestos, como [ gestua ´o cão levantou a perna contra a parede´ ]... mas ouvir, se dissesse isso em inglês, não era engraçado. Se tentar interpretar a piada para ouvintes, eles sorriem, enquanto os surdos iam chorar de rir."
Rutherford, outro autor que estudou a relação entre o Humor e a Cultura Surda, afirma que "a razão pela qual o humor é culturalmente específico para um grupo é mais do que apenas a linguagem, é uma questão de experiência." A experiência partilhada entre os membros da Comunidade Surda é um dos aspetos mais importantes da Cultura Surda. Possenti, em seu livro "Os humores da língua" (1998), analisou os elementos linguísticos da Língua Portuguesa que são utilizados para produzirem Humor em muitas piadas faladas e escritas. Ele afirma que algumas piadas, se não são interpretadas de uma determinada maneira, devido aos elementos linguísticos, não provocam riso. Assim como o domínio da Língua Portuguesa, seja ela falada ou escrita, é necessária para entender as piadas dos ouvintes, o domínio da Língua Gestual é fundamental para entender e rir das piadas surdas.
Afonso Machado
Alguns exemplos de piadas surdas
Vamos agora apresentar algumas das piadas surdas mais conhecidas e adoradas pela Comunidade Surda, para exemplificar o que foi mencionado anteriormente.
A piada surda dos "Caçadores", apresenta um torneiro de caça entre dois caçadores surdos e dois ouvintes. Neste torneio é mostrado que os surdos conseguem caçar mais animais do que os ouvintes. A sua superioridade é explicada devido ao silêncio no diálogo com o uso da Língua Gestual, enquanto que os ouvintes usavam um diálogo falado e acabavam por assustar e , consequentemente afastar os animais devido ao barulho. Além disso, os surdos apresentam grande capacidade de atenção visual e conseguem observar mais atentamente o movimento das orelhas dos cavalos em que estão montados, o movimento das folhas das árvores da floresta, entre outros aspectos visuais. Um dos aspetos mais importantes desta piada são os próprios movimentos das orelhas dos cavalos. Como é de esperar, caso se tente traduzir esta piada surda para a língua falada ou escrita, a mesma perderá o sentido e não terá motivo para rir. Esta piada também é um dos melhores exemplos da temática do Surdo Surdo, as vantagens de ser surdo.
Uma outra piada bastante conhecida na Comunidade Surda é a do "espermatozóide surdo", que conta a história de um casal surdo que tinha o sonho de ter um filho surdo. Então, durante a relação sexual, o homem gritou e todos os espermatozóides, que estavam a ir em direção ao óvulo, ouviram e pararam para ver o que se estava a passar. No entanto, um espermatozóide surdo não parou, pois não ouviu o grito e continuou em direção ao óvulo e fecundou-o. 9 meses depois o casal teve o tão desejado filho surdo. Esta piada aborda o exagero em situações absurdas, mas é especialmente engraçada para os surdos. Esta história reflete a Identidade Surda num espermatozóide e faz com que este personagem tenha um comportamento típico de uma pessoa surda, que neste caso é não ser incomodada por pessoas a gritar.
Uma outra piada é a do "cocô do surdo", que segue a fórmula da pergunta: Qual é a diferença entre isto e isto? Neste caso, qual é a diferença entre o coco do surdo e o do ouvinte quando precisam de defecar na floresta? A piada explica que a forma do cocô do surdo e a do ouvinte são diferentes, devido ao medo por estarem a defecar no meio da floresta. O surdo e o ouvinte estavam a acampar na floresta e tiveram vontade de defecar. Um foi para um lado e outro foi para outro. Ambos estavam com medo da escuridão da floresta. Entretanto, o surdo observou que a forma do seu cocô ficou uma montanha, enquanto que a do ouvinte ficou toda espalhada, pois todas as vezes que o ouvinte ouvia um barulho vindo das árvores, assustava-se e saltava, enquanto defecava. É por isso que o cocô do surdo teria a forma de uma montanha, em espiral. Esta piada aborda o Humor Escatológico, um humor muito antigo, que remonta a Grécia Antiga. Este tipo de humor está relacionado com fisiológicas, como defecar, urinar, vomitar, entre outras. Esta piada só pode ser entendida na totalidade por membros da Comunidade Surda.
João Abreu
Alguns aspetos próprios das piadas surdas
As piadas surdas são equiparadas a meios eletrónicos de divulgação, como a Internet, vídeos, gravações, entre outros, que funcionam como forma de partilha de valores e conhecimentos e ligação entre gerações de Surdos. Com o reconhecimento das Comunidades Surdas, as piadas surdas tiveram um destaque cada vez maior entre surdos e ouvintes. Roy K. Holcomb, Samuel K. Holcomb e Thomas K. Holcomb escreveram o livro "Deaf Culture Our Way: Anecdotes from the Deaf Community (1994) onde apresentam 111 piadas surdas contadas por Surdos dos Estados Unidos. As piadas a seguir passaram por gerações de surdos e são amplamente conhecidas entre indivíduos da comunidade surda dos EUA. Geralmente estão entre as primeiras a serem compartilhadas com recém-chegados à Comunidade Surda. Enquanto pode haver muitas versões quanto contadores, as seguintes histórias são apresentadas em suas formas básicas. (página 3).
Como é óbvio, nas Comunidades Surdas de vários países, existem piadas que passam de geração em geração, denominadas de "piadas surdas clássicas", que variam consoante a região do país, mas sempre com a mesma temática e finalidade. As piadas surdas não são traduções de piadas dos ouvintes e, também, não são possíveis de traduzir para uma forma falada ou escrita. São produções culturais que fortalecem a Cultura Surda e valorizam a sua Identidade e Língua. Harlan Lane (1992) afirmou sobre a transmissão de valores, conhecimentos e ,neste caso, piadas de geração em geração de surdos que "É por intermédio da literatura da American Sign Languge (ASL) que uma geração passa à seguinte a sua sabedoria, os seus valores, e o seu orgulho, reforçando deste modo os laços que unem a geração mais jovem".
O Humor Surdo é uma das melhores formas para perceber a importância das Línguas Gestuais dentro das culturas das Comunidades Surdas, demonstrando a sua riqueza e as suas possibilidades de narrativa. Morgado (2011), uma estudiosa portuguesa, aborda o Humor Surdo em Língua Gestual, afirmando que "Autores são pai e dois filhos surdos que buscaram as piadas surdas contadas pela Comunidade Surda durante anos nos Estados Unidos. Esta obra é um registo importante sobre as piadas surdas antes da tecnologia avançada. O Humor Surdo em Língua Gestual, seja qual for o país, parece apresentar sempre as mesmas características. Este tipo literário das Línguas Gestuais perde o seu valor e qualidade se for traduzido para a língua oral ou escrita. Para compreender o sentido do conteúdo de um bom humor em língua gestual é necessário ser fluente naquela, caso contrário, dificilmente percepcionará as subtilezas linguísticas." (página 52).
Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=6n9ESFJTnHs
Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=568a0HDEn7w